Форум » » Обсуждение композиций » Ответить

Обсуждение композиций

Andrey V.Balashov: Антон, скажите, а существует ли прототип композиции «Return to elisium» или же она представляет собой достаточно самостоятельное произведение и с чем тогда связано подобное название?

Ответов - 54, стр: 1 2 All

Andrey V.Balashov: Да, прошу прощения, действительно точное название «A trip into Elisium», просто у меня сложились свои ассоциации с этим произведением и получилась оговорка, точнее описка «по Фрейду». Но в таком случае тема для другой композиции альбома, наверное заглавной, «My love, the phiery», тоже была создана под влиянием каких-то определенных факторов... Как Вам удалось так точно «угадать» настроение этого произведения и что в нем собственно было первично: замысел, текст либо сама музыка?

Andrey V.Balashov: Насколько я понял слово «phiery» было создано Вами в названии композиции искусственно из двух слов: «феерия» и «огненная», потому как в словаре слово «phiery» найти не представляется возможным? Я понимаю, что на этот вопрос практически невозможно ответить, но все же сейчас, тремя годами позже какое бы развитие сюжета при создании произведения Вы бы выбрали приоритетным и изменилось ли бы сильно настроение этой композиции? Что было бы доминирующим и присутствовал ли бы в них тот самый принцип отрицательной гармонии?

Anthony Arikh: Если вы имеете в виду прототип для композиции «A trip into Elisium», то он отсутствует. В этом смысле она самостоятельна. Процесс придания какому-либо произведению названия испытывает влияние множества факторов. В нем переплетаются метафоры, аллитерации, аналогии, подсмысл, многозначность входящих в оглавление слов, длинный ряд образов и т.д. Результат находится в сильной зависимости от личного опыта музыкантов. Иногда попытки объяснить смысл заглавия граничат с экскурсом в подробности личной жизни, тем самым переводя предмет обсуждения в чуждую для него сферу. Если память меня не подводит, такова же история и с этой композицией. Скорее всего, название оправдано восприятием настроения, сквозящего в произведении, толкованием предпосылок к его появлению и представлением об отражении подобранными словами совокупности первых двух обстоятельств. * * * * * Да, влияние пережила и она. Личный опыт редко когда обходит творчество стороной. Если эти элементы не в соседстве, итог выдается нередко слишком искусственным и бесстрастным, чтобы претендовать вызывать у слушателя катарсис. Наверное, всякая музыкальная мысль может быть оформлена множеством способов. Именно поэтому, мне кажется, в музыке существует жанр вариации, а в музыкальной среде – традиция переделывать то или иное произведение на новый лад. Конечный результат, как правило, представляет собой видение произведения создателями, актуальное на момент его сочинения или доработки. Возможно, тремя годами позже эта песня была бы написана иначе. Наверное, именно тогда, несколько лет назад, мне и моим коллегам казалось, что выбранная последовательность фрагментов, развитие музыкального сюжета, подобранный текст, ритм и аранжировки создают для той части духовности в слушателе, какая ответственна за восприятие музыки, нужное ощущение – ощущение трагичности любви. Из этого и возникла, наверное, идея отрицательной гармонии. Возможно, песня «My love, the phiery» приобретает дополнительное преимущество за счет верного и глубокого смысла, вложенного в название. Наиболее верный его аналог в русском языке, из которого он, конечно, и появился, – «Моя любовь, феерия». При произнесении этих слов очень важна интонация. В обоих случаях последнее из них – приложение, которое должно произноситься соответствующим образом – после небольшой паузы, с понижением голоса, будто бы в добавление к сказанному. В этом случае и удается подметить необходимые оттенки. Им можно приписать различный смысл. Как это часто бывает, слушатель вкладывает в слова названия то значение, которое ему всего ближе. Для меня первична музыка. Это можно связывать с отсутствием профессионализма, так как подобрать к ней нужные слова кажется мне задачей более простой, чем поступить наоборот. И текст и ноты имеют настроение, ритм, темп, поэтому получить достойный результат в обратной последовательности, наверное, можно с не меньшим успехом.


Anthony Arikh: Верно, слово «phiery» – вынужденный неологизм. Во всех просмотренных англо-русских словарях мне удалось найти единственный вариант слова «феерия», который сводился к «fiery». К сожалению, ни одно из его значений – «огненный», «пламенный», «горячий», «воспаленный», «яркий» – не соответствовало тому, какое было необходимо. Такова погрешность многих изданий: при обратной экстраполяции значение слова искажается. Подобного положения дел нельзя было допустить, потому как малейшее отступление от верной линии в трактовке смысла привело бы к полнейшей бессмыслице. Чтобы отразить суть и не допустить двойственных толкований, я позволил себе увенчать название собственным словом. Оно показалось мне в достаточной степени английским, в нужной степени родственным русскому языку, а значит, наводящим на мысли о верном истолковании, и благозвучным. По моей задумке, его следует произносить через «i» ( [и] ), с ударением на этой же гласной. В сравнении с «fiery» изменения, таким образом, состоят лишь в замене «и» звуком «а». Если бы эта песня создавалась сегодня или позже, чем была написана, то она наверняка получилась бы другой. Это касается как музыкального содержания и его оформления, так и текста с названием. Настроение ее осталось бы неизменным, но, возможно, имело бы в некоторых местах сгущенные краски. Те или иные детали – аранжировки, например, – могли бы оказаться отредактированными. Как и в большинстве композиций, ведущим был бы мотив сострадания, вызываемый применением именно отрицательной гармонии.

Великий Яичница.: А мне просто интересно, насколько долгой и упорной была работа на шедевром «Igni et ferro.»

Anthony Arikh: Эта песня составлялась так же, как и другие. То, сколько времени заняла работа над тем или иным произведением, никогда не фиксировалось точно ни мной, ни моими коллегами. Сроки бывают очень расплывчатыми хотя бы потому, что фрагмент, составляющий основу новой пьесы, может быть впервые сыгран за два года до того, как вместе с другими он начинает рассматриваться в качестве составляющей нового сочинения. (С точки зрения времени во мне осталось лишь то воспоминание, что песня «Gates to nowhere» (стоит читать: костяк этой песни, так как затем она редактировалась, и не только мной) – эта песня была написана за 20 минут.) Так как «Igni et ferro» – последняя записанная до раскола композиция, в ней музыкальное мышление в его развитии нашло наиболее полное воплощение. Многие фрагменты менялись в партиях различных инструментов неоднократно. Обе части, музыкальная и текстовая, до создания окончательного варианта имели существенные отличия. Однажды настал момент, когда песня звучала законченной. Сколько месяцев и недель прошло до этого дня с момента первого исполнения вводной гитарной партии или ее сочинения, вряд ли кто-то знает. Думаю, определить это невозможно.

Великий Яичница.: Отлично, значит шедевры изначально рождаются быстро, уже второй аргумент, да, наверное, это действительно так. Ех... Жаль только, что для того, чтобы такие шедевры перечесть, пальцев одной руки хватит.

fox: Считаю лучшим произведением Taedium Vitae part 2. С первых же звуков почувствовал, что это эта гармония мне по душе.... Покоряеи именно сплав музыкальной гармонии и мастерства. Спасибо большое за это чудо!!!!

Mik: Антон, будет ли размещено на этом сайте видео The Story: Imago, part one (по-моему так)? Если нет, то где его можно достать в электронном виде?

Anthony Arikh: Соответственно планам на сегодняшний день - нет. Как его найти, тем более в электронном виде, я не знаю.

Mik: А как на счет клипов, которые шли на дисках с альбомами Febris Erotica, Dea? Есть ли возможность разместить их здесь? Найти их где-либо в интернете я не смог

MC Factor: Раз уж заговорили об Alter Ego, то на мой взгляд это наиболее интересное, яркое и в смысловом плане завершенное произведение (именно произведение, а не песня), являющее собой венец творчества Антона Ариха как музыканта и композитора. Будем надеяться, что скоро эта композиция станет доступна широкому кругу слушателей, она того стоит.

Anthony Arikh: Mik пишет: цитатаА как на счет клипов, которые шли на дисках с альбомами Febris Erotica, Dea? Есть ли возможность разместить их здесь? Найти их где-либо в интернете я не смог На альбоме «Dea», если меня не подводит память, клипов не было. Все, что касается итогов деятельности «К» до 2001 года, имеет спорную сущность. Чтобы не вдаваться в множество тонкостей, ограничимся этим. Дополнительные треки: 1) делались не мной; 2) дружески рисуют коллектив людей, который давно разобщен и разрознен; 3) не отвечают действительности массой своих особенностей и деталей. Здесь они, наверное, не появятся. Размещения такого материала в Интернете от лица группы, пока я имел к ней отношение, не было.

Я: MC Factor а что за смысловую нагрузку, как вы предполагаете будет нести это упоминаемое вами произведение?

MC Factor: Не готов сказать однозначно об эмоциях, которые порождает это произведение, в нем переплетается и трагичность всей музыки Dea и торжественность... в общем произведение, на мой взгляд, представляет собой один из неплохих образцов классической музыки по типу и содержанию... p.s. а вот вокал стоило бы как минимум перепеть, тогда еще Жиляков явно не знал большинства «аглицких» слов, которые ему довелось исполнить :) В любом случае предлагаю вернуться к обсуждению этой композиции после ее появления.

Mik: Anthony Arikh пишет: цитатаНа альбоме «Dea», если меня не подводит память, клипов не было. Все, что касается итогов деятельности «К» до 2001 года, имеет спорную сущность. Чтобы не вдаваться в множество тонкостей, ограничимся этим. Дополнительные треки: 1) делались не мной; 2) дружески рисуют коллектив людей, который давно разобщен и разрознен; 3) не отвечают действительности массой своих особенностей и деталей. Здесь они, наверное, не появятся. Размещения такого материала в Интернете от лица группы, пока я имел к ней отношение, не было. Но альбомы вы же разместили, хотя в записи их участвовал «коллектив людей, который давно разобщен и разрознен». Дело в том, что их нет нигде в интернете, и если вы их разместите, то как минимум увеличите посещаемость вашего сайта.

Anthony Arikh: 1. Я представил на сайте то, что сделал. Не во всем один, но во всем - далеко не в последнюю очередь. Клипов и дополнительных треков это касается в меньшей степени, так как идея их создания мне не принадлежала, а работа над ними мной не велась. Они лишь в новой форме представляют то, что существует в стандартной. Делать наслоение незачем. 2. Мне давно привычно думать, что этот сайт никому не нужен. Прибегать к фокусам и трюкам ради нескольких новых посетителей, которые все равно не станут постоянными, ни к чему. Добиваться внимания следует другими средствами. На претворение в жизнь одного из них я весьма рассчитываю.

снова Я: и что же это за средство

Anthony Arikh: снова Я пишет: цитатаи что же это за средство «Alter ego».

снова Я: а перевод будет?

Anthony Arikh: снова Я пишет: цитатаа перевод будет? Перевод есть в большинстве словарей. Как мне известно, сочетание означает «другой я».

снова Я: ладно, придется слушать..

MC Factor: Насколько я помню, сам текст Alter Ego где-то есть на этом сайте, возможно в «Альбомах». Надо будет не только послушать, но и почитать :)

снова Я: Anthony Arikh в произведениях нашла этюд, он такой классный, у меня слов нет, так здорово, а это вы играете, если честно в рок музыке я ничего подобного не встречала, и надо cказать одному человеку, который отправил меня на этот сайт, большое спасибо, ...........такой классный этюд, ...... я просто только его один послушала .....так здорово ....

vm: А у меня вот какой вопрос возник - как и где MC Factor и т.п. получили композицию «Alter Ego», если она еще «не законечена» и, тем более, не записана?

Anthony Arikh: От меня на кассете.

vm: То есть нормальная запись все-таки существует? Или это просто одна из тех кассет, которые в огромном количестве были записаны прямо на репетициях?

MC Factor: Нормальная запись существует :)

Anthony Arikh: vm пишет: цитатаТо есть нормальная запись все-таки существует? Или это просто одна из тех кассет, которые в огромном количестве были записаны прямо на репетициях? Да, речь о репетиционной записи. «Нормальная» в стадии подготовки.

vm: Тогда еще вопрос - кто принимает участие в создании «нормальной» записи,будет ли там вокал и т.д.?

Anthony Arikh: Этот вопрос решается. Вокал будет.

vm: А кто будет петь?

Anthony Arikh: Пока неизвестно.

Mik: Anthony Arikh: цитата2. Мне давно привычно думать, что этот сайт никому не нужен. Прибегать к фокусам и трюкам ради нескольких новых посетителей, которые все равно не станут постоянными, ни к чему. Антон! Я нашел этот сайт точно таким же образом. Хотел скачать Proles Florum в более лучшем качестве, чем он есть на Mastersland.com, посмотрел сайт, почитал. Теперь я почти каждый день просматриваю обновления на форуме. Просто о сайте почти никто не знает.

Anthony Arikh: Трудно ожидать большего. Сайт содержит информацию, которую неинтересно просматривать повторно. Как следствие, посетители редеют. Когда их поток поддерживается на среднем уровне, он состоит из читателей новых, случайных и тех, которые проверяют, не появилось ли что-нибудь стоящее. Сейчас его жизнь поддерживается редкими высказываниями на форуме, которые со временем тоже иссякнут. Надеюсь, все улучшится, когда удастся записать песню.

Mik: Естественно!!! Все от вас и ждут новых песен, текстов, музыки; пытаются вас наставить на этот путь. Если вы хотите здесь говорить не об этом, дак создайте тогда сами тему. Все здесь ждут от вас инициативы, как вы этого не понимаете?!

Nastuxa: а хотите почитать то, на что меня натолкнула последняя композиция из альбома DEA, если не интересно я удалю, но действительно это ногонфет такую тоску (тоску, а не скуку!), что ... ну вообщем: Было раннее морозное утро, солнце еще не поднималось, но было достаточно светло от искрящегося снега. Голуби ворковали на крыше, создавая атмосферу утреннего беспокойства и спешки. Мимо дома то и дело проходили люди, о чем-то спорили, но не обращали никакого внимания на меня и шли дальше. А возле меня вертелась какая-то кошка, она запрыгнула на ту же лавочку, на которой сидела я. А метрох в десяти от меня на снегу лицом вниз лежала девушка в черном пальто, широко как птица раскинув руки, как будто пыталась обнять весь земной шар. на нее неслышно падали снежинки, потихоньку засыпая русые волосы, закрывавшие ее лицо, но девушка не обращала на это внимание. А кошка, наоборот, морщилась от снежинок и стряхивала их с себя. И только в этот момент я заметила, что я босиком и одета в короткое белое платье, но мне было совсем не холодно, но и не тепло, скорее, все равно, потому что я ничего не чувствовола: ни холодного снега, ни трущейся ласковой кошки, ни боли от ее впившихся когтей. Я уже ничему не удивлялась, просто смотрела на эту девушку и ждала, когда же ее совсем засыпет снегом. Но это происходило достаточно медленно... Не знаю, сколько прошло времени, но из подъезда начали выходить люди. Одни спешили на работу, молодые мамы вели детишек в садик, и они тоже меня не замечали. Эту девчонку на снегу они сначала тоже не видели, но потом, после того, как один маленький ребенок спросил: «Мам, а кто это там лежит?». Мама подошла поближе, и уже через несколько минут там скопилось рорядочное число людей. Пришлось подойти поближе, чтобы все внимательно разглядеть. По-видимому, они знали эту девушку, потому что говорили ей что-то , пытались поднять, но когда повернули ее лицо, все застыли в страхе - это абсолютно безразличное лицо - ничего не выражающее, но соединившее в себе многие мысли всего человечества, но не о жизни - ее здесь больше никто не ждал...

Anthony Arikh: Узнать о таких ассоциациях мне было интересно. Спасибо. Отсутствие ответа не означает отсутствия оценки.

Акцепт: Антон, год назад в этой теме обсуждалась твоя композиция Alter Ego. Ты говорил о предстоящей записи, о некой кассете. Если уж запись так и не состоялась и, скорее всего не состоится, то может быть ты выложишь ее на свое сайте в том виде, в котором ее получил MC Factor?!

Anthony Arikh: Идея с размещением демо-записи есть. Но пока убедительных аргументов в ее пользу я не вижу. На сегодня оставим ситуацию неизменной - без пробного материала из-за его "сырости" и без доработанного, потому что он просто не сделан. Если сделан он так и не будет, все выйдет просто: никто не требует от магазинов продажи несуществующих товаров, а от групп - исполнения несуществующих песен. Мои рассуждения: черновик песни еще не песня. По крайней мере, для того, чтобы прилюдно выставлять его как окончательный результат работы. Если песни нет, размещать нечего.

Mik: Есть такой вариант как for real fun only. Допустим разместить, а через несколько дней удалить. Или разместить файл на форуме, доступ при этом сделать только определенному кругу участников этого форума. Те, кому действительно интересно, получат что хотели и шумихи никакой. P.S. Я бы с удовольствием послушал материал ЛЮБОЙ сырости и качества.

Акцепт: Полностью согласен с Mik. Я бы с радостью послушал еще и все те репетиционные записи и прочее (около ста касет), про которые Мучнов говорил на мастерсленде.

Leshalegich: Когда же дело с мертвой точки сдвинется! Ужас какой-то! Ей-Богу!

Акцепт: Да никогда. Антона Ариха музыканта больше нет. Есть Антон Арих бизнесмен. :(

Mik: Акцепт пишет: Есть Антон Арих бизнесмен. :( А может быть разносторонний человек? Просто на все "стороны" не хватает времени или сил. Антон, расскажите пожалуйста о песне Febris Erotica. Уж очень она мне нравится

Акцепт: оффтоп Вот - http://www.connect.ru/images/upload/1115_46.jpg Почти как в Катарсисе, только вместо бабочки галстук. :)

Mik: Акцепт пишет: оффтоп Вот - http://www.connect.ru/images/upload/1115_46.jpg Почти как в Катарсисе, только вместо бабочки галстук. :) Я тебе про это и говорю

Anthony Arikh: Акцепт пишет: Есть Антон Арих бизнесмен. :( Нет. Слухи о невообразимо прибыльной работе - домысел. Она есть - занимает одно время, влияет на то, как будет потрачено другое. Дела не двигаются как из-за этого, так и из-за того, что пока заниматься музыкой мне не с кем. Один не хочу. Mik пишет: Антон, расскажите пожалуйста о песне Febris Erotica. Уж очень она мне нравится Отрадно. Что именно? С одной стороны, вопрос можно понять разносторонне. Болтать попусту не хочется - не тот повод. С другой стороны, любая композиция, сделанная с моим участием, это не баховский шедевр, чтобы мусолить ее можно было бесконечно долго. К сожалению. Есть что-то более или менее ценное. На мой взгляд. А насколько ценное - вопрос многогранный. Тем не менее я охотно отвечу, если вам интересно что-то конкретное.

Mik: Ну, историю создания, чему посвящена...

Anthony Arikh: Как и большинство других, эта песня составлялась из фрагментов - написанных в разное время и в разном настроении. Одно приплюсовывалось к другому. Не подходило - отбраковывалось, сочеталось - принималось. Репетировали мы ее по частям - играли сколько было. Сначала меньше, затем больше. В конце концов понемногу был написан и текст. Название подобрано далеко не в силу глубокой концептуальности. Это сочетание красиво, глубокомысленно (во многом благодаря языку). При этом оно соответствовало тематической канве. С Барткевичем мелодия в песне звучала иначе. Так как неискоренимой манерой его пения была импровизация, в итоге вокальная линия была сформулирована им. Я не помню, чтобы он следовал заученной и определенной для нас мелодии, - всякий раз в его пении появлялось что-то новое. Это же касается и второй песни на альбоме - моя задумка с точки зрения вокала была хуже. Капачев обратил наше внимание на несколько минусов - прислушались. На альбоме помимо допущенного мной ритмического недочета перед последним повторением припева есть другие минусы: в припевах недостаточно ясно слышна клавишная партия, по задумке определяющая их суть; в начале песни на слова "Snows and rains are always near" и "I have strength of nothing real" по аналогии не прослушивается партия акустической гитары, опять же составляющая костяк фрагментов; в клавишном проигрыше, к которому приплюсован орган, положение спасает только четкость фортепианного звучания, и она недостаточна; в инструментальном проигрыше до него это недоразумение ярче - слышен только орган, дающий лишь общие и размытые контуры мелодии.

StawruS: Кстати, что касается ассоциаций – композиция Pro memoria, по музыке, исключая значение текста, очень четко ассоциируется у меня с Рождением Души. То есть звук своей органичностью с самого начала вызывает накапливание энергии которая в свою очередь к концу композиции приводит к Рождению Души, иными словами – Pro memoria - процесс созидания. Спасибо.

Странник: а где можно достать переводы текстов, и вообще существуют ли они?

Anthony Arikh: Я встречал вольные переводы текстов с альбомов "Febris erotica" и "Dea" от слушателей, но сам их не делал. Тексты с первого альбома, как и "My love, the phiery", в оригинальном варианте написаны Сергеем Бендриковым на русском языке. Как и где достать такие тексты, я не знаю.

Феанор: а чем вы сейчас занимаетесь:работа и вид деятельности,если не секрет?



полная версия страницы